上海翻译公司|南京翻译公司|公司信息|联系我们|English
关于瑞科
翻译语种
翻译资讯
当前位置:首页>关于我们>翻译资讯
翻译资讯 — 瑞科南京翻译公司提供翻译界最新资讯信息

 
语资网首届会员培训大会将于2016年1月召开

发布者:南京翻译公司

2016年1月9日-10日语资网会员首届培训大会将在东南大学苏州校区召开。

会议将围绕技术培训和商务研讨展开交流和研讨。第一天的会议主题:1、成熟的本地化企业的管理流程和经验对传统翻译企业的启发和应用;2、术语提取、语料制作、语言资产共享方案应用和培训;3、CAT工具(如SDL Trados)在翻译项目管理中的应用和使用技巧。第二天的会议主题:1、主题研讨:语资网的发展规划;2、专题研讨:会员间的合作共赢方案。

诚邀语资网理事、语资网会员、会员企业负责人、中层管理人员及东大MTI学生出席本次会议。会员单位一人免费,每多一人加收200元参会费;差旅、住宿、用餐费自理。会务组可安排协议价统一预订,自行现场付款。

9日会议日程安排

时间 会议项目 主持人
9:00-9:20 秘书长左仁君介绍本次活动的安排和相关事项,之后理事长包亚芝致辞
左仁君、包亚芝
左仁君
9:20-10:30 本地化企业的业务范围介绍,及其本地化公司的管理经验对传统翻译企业的启发和应用
廖富林
10:30-10:45 休息、合影
10:45-12:00 语料制作、语言资产共享方案培训
陈件
张马成
12:00-13:30 午餐、参观东大校园、自由研讨
13:30-14:20 本地化企业的项目管理流程介绍及其对传统翻译公司的启发
毛雪菲
刘克超
14:20-15:00 翻译企业的IT信息架构和管理流程
王文举
叶志远
15:00-15:10 休息
15:10-16:00 从应用工具角度探讨翻译流程优化实践(许多研发小工具的分享)
江伟 、王文举
叶志远
16:00-17:30 术语提取、CAT工具(如Trados等工具)在项目管理中的应用及使用技巧
刘克超、 李艺峰
张井

10日会议日程安排

时间 会议项目 主持人
9:00-16:00 圆桌会议,研讨公司管理中的相关问题、会员合作共赢话题(包括但不限于:
1)语资网的发展规划
2)2016年活动规划
3)QA评估体系以及会员间的互惠合作
4)语料库复用和共享(专业领域划分、文件命名、文件分类、交易规则等)
5)今后的培训内容(市场开发、客户管理、项目管理、人力资源管理、团队建设、法律风险防范等)
6)如何开展相互借力宣传、借力发展,互通有无
7)语资网2016年年会的议程和经费筹措问题
8)语资网与高校、协会、技术沙龙的合作问题
9)其他议题
左仁君、韦忠和

报名方式

请扫描以下二维码进行报名。

会场图片

 
 
 
<<返 回

翻译热线:
合作伙伴: